Un Kalevala multiforme
Des dizaines d'éditions du Kalevala en finnois ont déjà vu le jour, non seulement en Finlande mais également en Carélie russe ou aux Etats-Unis.
La Société de littérature finnoise, premier éditeur de l'Ancien Kalevala de 1835, a également inclus dans certaines versions parues par la suite les commentaires personnels de Lönnrot. Nombreux sont les éditeurs qui ont aspiré à donner un supplément de vie au texte par l'image.
C'est le peintre Akseli Gallen-Kallela qui a le plus puissamment influé sur la représentation en images du Kalevala. Ses œuvres d'inspiration kalévaléennes sont également parmi les plus demandées pour l'illustration des traductions du Kalevala. Illustrée d'œuvres du peintre, une version enluminée du Kalevala parut en 1922. En Finlande, le Kalevala tout entier a également été illustré par les peintres et dessinateurs Matti Visanti (1938), Aarno Karimo (1952-1953) et Björn Landström (1985).
Le Kalevala est également paru en versions courtes et simplifiées destinées aux enfants et adolescents. Le Kalevala a été mis au programme des écoles en 1843, date à partir de laquelle le finnois est devenu matière officielle d'enseignement en Finlande. C'est Lönnrot lui-même qui en 1862 élabora la première version courte du Kalevala destinée à l'enseignement scolaire. Au début des années 1950, une dizaine de versions du Kalevala destinées à l'enseignement était déjà parue. En 1985 parut la version courte la plus récente du Kalevala, écrite par Aarne Salminen.
À partir du début du XXe siècle, des histoires et adaptations pour les jeunes enfants ont été tirées du Kalevala. Dans les années 1960 sont sortis le Kalevala d'Or pour les Enfants d'Aili Konttinen et les Contes du Kalevala de Martti Haavio.
Les enfants des années 1990 ont eu à leur tour leur Kalevala propre lorsque le conteur et illustrateur pour enfants Mauri Kunnas publia en 1992 le Kalevala des Chiens à l'illustration inspirée du style d'Akseli Gallen-Kallela.
Dans la préface, Mauri Kunnas raconte comment, après avoir écouté pendant des années les chiens aboyer, il en était venu à la conclusion qu'ils avaient quelque chose à nous dire : « J'en suis donc venu à boucler mon sac et à partir collecter les histoires des chiens du voisinage... Et leurs histoires m'ont tellement rappelé l'épopée nationale finlandaise, le Kalevala, que j'ai décidé de baptiser cette légende héroïque d'après le nom de cette épopée... »
Un Kalevala virtuel ?
Nous n'en sommes pas encore tout à fait au point où, à l'aide du seul pouvoir des mots, il serait possible de pénétrer sur les terres enchantées du Kalevala, de prendre part à la bataille pour le Sampo ou encore d'écouter les mélodies de Väinämöinen. Tout cela ne saurait cependant probablement tarder...
Signalons aussi que, parallèlement au texte imprimé, il est possible d'entrer dans le monde du Kalevala avec le « Tarot du Kalevala », les jeux de rôles du Kalevala ou encore au moyen d'un cd-rom.