Sivu 3 / 4

Edellinen: Lestadiolaisten kieli

Seuraava: Lääkintäalan slangi
Harrasteryhmät

Tietotekniikka on tuottanut suomen kieleen paljon uutta sanastoa. Tietokonepeleistä kiinnostuneille seuraava lehtitekstin katkelma on varmasti ymmärrettävää kieltä, mutta ulkopuolinen saa siitä selvää vain paikka paikoin:

”Microsoft paljasti ennakkotietoja parannetusta Xbox Live -systeemistä jo keväällä GDC:ssä, ja Xbox 360 laitteisto jatkaa samoilla linjoilla, eli pelikonsoli on kaikenlaisen viihteen keskus ja kustomoitavissa monella tasolla.

Laite on edeltäjäänsä hieman pienempi ja vaaleasävyinen. Kovalevy on näillä näkymin 29 Gt kokoinen, eli ei kovinkaan isokapasiteettinen. Kovalevy-yksikkö on irrotettava, mutta vielä ei ole selvillä mitä tarkoitusta tämä palvelee. Ehkäpä mukana kannettava mp3-soitin...”

Liikuntalajien harrastajat kommunikoivat keskenään omalla kielellään. Seuraava katkelma on lumilautailun erikoislehdestä:

”Kisat saatiin vihdoin käyntiin ja taso oli kuin olikin kova! Äijät sumutti ihan huolella. Temppua lähti jos minkälaista Markus Kellerin ja Mathieu Crepelin vetäen monipuolisimmin, Kellerin kuitenkin isommin ja siistimmin. Taisivat kummatkin vetää bäkkiysit ja mäkkärit sekä oikeinpäin että switchinä – aivan tajutonta. Terje pisti isoa ilmaa, mäkkäreitä, airia fakieen ja bäkkikolmosia Terjen takuuvarman siistillä tyylillä. Olisiko Tepon innoittamana Iguchikin innostunut kiipeämään torniin ja vetämään metrin korkuisen tailgrabin reppu selässä. Huhut kuitenkin kertovat, että Illuminatilla nykyään laskeva Iguchi olisi jälleen partavaloissa ja on kuvannut pätkää johonkin uuteen leffaan. Siisti juttu, että vanha kettu on taas kehissä!”

Seuraava